What are the documents that must be submitted to the Equivalency Committee?
Click
here to find out the requirements
General instructions
-
All the required documents should be presented certified as required with a copy (A4 format).
-
The needed fees (in stamps) in addition to a plastic sleeve should be brought.
-
Documents must be completely identical with what is required; otherwise they will be dismissed by the Committee.
-
Any colored photocopy is refused.
-
A copy of a certified copy of the Equivalency Document (colored or uncolored) will not be accepted.
-
Any statement of pursuit of studies, not including the appropriate grades, will be refused.
-
Any document translated by a sworn translator should be attached to the original document.
-
In case of misrepresentation, and thus fraud or attempted fraud the student will immediately lose the right to obtain an equivalency document as well as subsequent legal consequences including the inability to enroll in an educational program.
Fees needed
-
Official Lebanese stamp valued at 1,000 Lebanese Pounds fixed to the application request.
-
Official Lebanese stamps valued at 25,000 Lebanese Pounds to be fixed to the original equivalency document (stamps are preferred to be a 5,000 and/or 10,000 categories).
-
Official Lebanese stamp valued at 10,000 Lebanese Pounds fixed to a copy of the equivalency document (stamps are preferred to be a 5,000 and/or 10,000 categories).
?
What does it mean authentication in conformity with regulations?
For documents issued abroad:
The original document and copies should be endorsed or signed by the following:
-
Employee concerned in the country in which studies were completed (a concerned ministry or department…).
-
The signature of the Ministry of Foreign Affairs of the country where the student is studying.
-
The Lebanese embassy located in the country where the student is studying.
-
The Lebanese Ministry of Foreign Affairs.
For documents issued in Lebanon
The original document and copies should be endorsed or signed by the following:
-
School official authorized to sign (School principal);
-
Appropriate department in the Ministry of Education and Higher Education in Lebanon (The concerned “Educational Area” or the “Private Education Authority” at the Ministry of Education and Higher Education) in order to endorse the signature of the school principal, and register the status of the student in the ministerial registry to verify the authenticity of these documents.
?
Do I have to translate documents?
There is no need for the translation of documents issued in both French and English, but documents should be translated if they are issued in any other language.
How to translate documents?
In Lebanon
By a sworn translator
-
The first half of the seal and signature of the translator should appear on the original document and the second half should appear on the translated document.
-
The signature of the translator should be authenticated by the concerned authority in the Lebanese Ministry of Justice. (Court of First Instance)
Abroad:
By a sworn translator in the country in which the student completed his studies
-
The first half of the seal and signature of the translator should appear on the original document and the second half should appear on the translated document.
-
The signature of the translator should be authenticated at the Ministry of Foreign Affairs of the country where the translation was completed.
-
The signature of the Foreign Ministry official should be ratified by the Lebanese embassy or consulate in that country.
-
Finally, the above signatures should be ratified by the Ministry of Foreign Affairs of Lebanon.